How to use Ōkini in Japanese and its meaning
Like (まいど) maido, ōkini is another Kansai word that isn't used very often in Kansai anymore. Its usage seems to be centered in Kyoto, where it is always used instead of domo or arigatou by almost everyone.
In Osaka, use of this word is mostly restricted to the elderly, and doumo or arigato is heard as often as okini.
In Kobe, its use is limited to the elderly men and women of shopkeepers.
Although the Tokyo mentality has partially succeeded in converting most people to using the doumo, we recommend that you say now, at least occasionally, to the bus or taxi driver when he drops you off or to the clerk who gives you change.
If you live in Kyoto, forget about saying doumo or arigatou outside of Japanese class.
Note that the pronunciation of is now slightly different for men and women. Women raise their voices slightly on the middle syllable (o-KI-ni) while men accentuate the first syllable (O-ki-ni).
Post a Comment for "How to use Ōkini in Japanese and its meaning"
Hello visitors, give me some comment about this article